Das Borbarad-Projekt

Übersicht und Suche Abenteuerforum Kampagnenforum Allgemeines Forum

Betreff: Orakelsprüche von Fasar

[  Seiten 1 2 |  Index ]

Xari

[ | 23-09-04 | 16:15 | #1 ]

Hallo Leute :)

Ich brauche mal wieder eure Hilfe:
Könntet ihr mir vielleicht sagen wie ihr die Orakelsprüche von Fasar (RDF 4.Ed. AOE S.88) in euer Rollenspiel eingebunden habt? Ich meine die Helden suchen ja nicht danach also müssen sie zufällig darüber stolpern, aber wie und wo überhaupt? Wäre klasse wenn ihr da ein paar Ideen für mich hättet :)

außerdem habe ich noch ein paar schwierigkeiten mit der Deutung der Sprüche:

Der Drache ist "Bukhar" aus SUS aber den Abschnitt danach:"Wenn der Sohn des Raben von der Tochter der Schlange niedergestreckt wird, erhebt sich wieder das leuchtende Zelt, und der Herrscher des Zeltes wird sein der dritte seines Namens." ergibt für mich nur teilweise Sinn und genauso ahnungslos bin ich leider auch bei dem nächsten Absatz.


Könnt ihr mir helfen??

Leibe Grüße
Xari

Féanor

[ | 23-09-04 | 16:25 | #2 ]

Am einfachsten lässt du sie im Zusammenhang mit den Al'Anfanischen Prophezeiungen auftauchen, im Gespräch mit einem Gelehrten.
MMn ist Dschelef hier prädestiniert...

Der Sohn des Raben könntee Tar Honak sein, während die Tochter der Schlange Nahema ist (siehe 'Der Löwe und der Rabe I+II oder Avent. Archiv 1).

Féanor

Sherinja

[ | 23-09-04 | 18:55 | #3 ]

Falls du Magier in der Gruppe hast, kann er sie auch aus einigen Büchern haben. Auf jeden Fall stehen sie in "Am 50. Tor", glaube es gab aber noch ein oder zwei Werke wo sie erwähnt werden.

Ansonsten finde ich es auch am besten, wenn sie über Dschelef daran kommen.

Sherinja

Ben

[ | 24-09-04 | 18:45 | #4 ]

Wenn der Sohn des Raben von der Tochter der Schlange niedergestreckt wird, erhebt sich wieder das leuchtende Zelt, und der Herrscher des Zeltes wird sein der dritte seines Namens."

Möglicherweise ist der Sohn des Raben aber auch einfach Golgari also sinnbildlich der Tod.
Dann ist die Tochter der Schlange Schwester Laniare. Die Tsa geweihte´. Sie besiegt den Tod (wobei borbi ja nicht richtig Tod ist aber sinnbildlich gesehn) und dadurch kommt borbi wieder und ist der Herrscher des Zeltes.

Bei dieser Interpretation ist das leuchtende Zelt natürlich krass negativ interpretiert aber ich finde die Interpretation ist am nächsten am Abenteur.

Féanor

[ 24-09-04 | 19:18 | #5 ]

@ Ben

Ich glaube bei den Interpretationen haben wir alle Freiheit Dere's, ich finde deine Interpretation sehr schön, mal sehen, was meine Spieler sich dabei denken.

Féanor

Ben

[ | 25-09-04 | 19:12 | #6 ]

Danke.
Bin auch gerade mit meiner gruppe bei AoE und wir sind grade beim dritten Albtraum. Meine Helden haben (dank einiger Zaunpfähle) das Dokument mit den Orakelsprüchen in schlechter Quatität gefunden. Ich denke aber nicht das ich ihnen eine Interpretation geben werde da sollen die mal schön selber drüber nachdenken.

Raluf

[ 26-09-04 | 15:38 | #7 ]

Ich bin gerade mit meiner Gruppe durch AoE und ich habe viele schöne erfahrungen gemacht .

z.b. ich habe ihnen auf der Warenschau nach und nach alle Qualitäten der Sprüche gegeben sie waren äusserst verwirrt, aber da hatte ich meinen spass sie rätselten sich jeden abend in einer Taverne dumm und dusselig.

Letzten endes kamen sie nicht mal annähernd an die Wahrheit, aber am ende von AoE erzählten sie mir das sie die gesamte geschichte gut verstanden hätten und demnächst besser auf die Sprüche zu achten.

Also habe ich noch für den rest der Kampagne meinen spass bei den Interpretationen meiner Spieler.
Ich finde diese Lösung also ihnen die Sprüche zum anfang zu geben ist Perfekt sofern die Gruppe rätseln mag.

Ben

[ | 26-09-04 | 21:12 | #8 ]

Ja aber ich finde sie solten sich erstmal an der schlechte quali die zähne ausbeissen und dann später mit den besseren Qualitäten eher weiter kommen (dann auch notfalls mit Hilfe von Meisterpersonen z.B. Deschelef ibn Jassafer). Das erhöht die Spannung und verschiebt das Erfolgserlebnis auf später was ja durchaus im Sinne der Kampagne ist in der die Helden erstmal herbe Rückschläge zu verkaften haben. Aber auch deine Möglichkeit hat natürlich einiges für sich. Ich denke nur das spetziell für meine Gruppe dieser Weg der bessere ist.

Xari

[ | 27-09-04 | 19:24 | #9 ]

Wow danke für die vielen Ratschläge.
:)
Ich habe den Helden jetzt die ganz schlechte Version am Anfang Von AOE in Baliho zukommen lassen. Meine Gruppe liebt es zu rätseln und hat sich auch gleich dran zu schaffen gemacht. Es kamen auch ein paar gute Interpretationen dabei heraus :) aber ganz haben sie es nicht geknackt. Werden aber so wie ich sie kenne weiter forschen und dann irgendwann auf die bessere Übersetzung stoßen...

Ich bin eine große Freundin vom wegkokeln einzelner Wörter in alten wichtigen aveturischen Schrifstücken. Finde es macht die Sache und das Rätseln immer noch realistischer spannender für die Helden ;) Probierts doch auch mal aus...

Vielen Dank für eure Vorschläge :)
Eure Xari

Benny

[ | 09-10-04 | 00:12 | #10 ]

Ich habe meinen Spielern den ersten Teil der OvF am Ende von AoE mitgegeben. Genaugenommen hat mein erster Gezeichneter, als ihm eine mächtige Präsenz gewahr wurde, verschiedene Stimmen aus Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft vernommen. Das waren: Rohals Bannfluch in der Gor, das Damnatus vom Geweihtenkonvent, die Prophezeiung des Eichenkönigs aus "Das Lied der Elfen" (Hat er als Charakter erleben dürfen) und besagte erste Passage, die ich der Riesin Chalwen in den Mund gelegt habe (diese soll dann später noch einmal eine Rolle spielen). Insgesamt ein gewaltiges Durcheinander für den Elfen, aber eine klare Definition des Schicksals, das den Charakter erwartet: der Kampf gegen Borbarad!
In UG wird dann Dschelef mit der gesamten Abschrift auftauchen, hoffentlich rechtzeitig vor dem kleinen Finale.

Gerion Rodiak

[ | 13-10-04 | 13:13 | #11 ]

Hesinde zum Gruße,

Falls es noch von Interesse ist, Xari schrieb:

Zitat:   "Wenn der Sohn des Raben von der Tochter der Schlange niedergestreckt wird, erhebt sich wieder das leuchtende Zelt, und der Herrscher des Zeltes wird sein der dritte seines Namens." ergibt für mich nur teilweise Sinn



Also ich denke auch, dass der Sohn des Raben Tar Honak ist, und mit der Tochter der Schlange dürfte dann wohl Nahema gemeint sein.
Und offenbarte sich nicht Rastullah in einem leuchtenden Zelt? Der Herrscher ´dieses Zeltes dürfte dann wohl Malkillah III. sein (Malkillah der dritte - es gab schon zwei vor ihm, ergo der dritte seines Namens)

vgl. Der Löwe und der Rabe I und II

Gruß

Gerion

Benny

[ | 14-10-04 | 21:58 | #12 ]

@ Gerion: Ja, du hast recht, das ist wohl die offizielle Geschichte zu diesem Vers. Die entscheidende Frage ist doch eigentlich, wie kommen die Charaktere an solche Informationen ran. Nahema wird wohl kaum damit geprahlt haben, das sie Tar Honak gekillt hat.

Xari

[ | 15-10-04 | 02:05 | #13 ]

@ Gerion

:) ich bin mal gespannt ob meine Helden darauf kommen. Bislang haben sie nur die schlechteste Version der Abschriften gefunden und sind sehr einfallsreich aber noch lange nicht auf dem richtigen Weg.

Deine Erklärung ist aber echt klasse und hilft mir sehr weiter
Dankeschön:)

Liebe Grüße
Xari

Ariachos

[ 16-10-04 | 09:58 | #14 ]

@Benny

Die Geschichte stand im Aventurischen Boten (aus der Feder eines Augenzeugen).

Benny

[ | 18-10-04 | 17:27 | #15 ]

@ Ariachos: Ehrlich? Weisst du die Nummer der Ausgabe? Irgendwie dachte ich immer, dass das ein aventurisches Rätsel sei, wie etwa die Passage mit dem "Sohn des Fuchses"!

[  Seiten 1 2Index ]

Antwort schreiben

Wenn dies dein erster Beitrag ist, lies bitte die Forums-FAQ! [ link ]

Name

E-Mail

URL

Text

Anti-Spam

(Anti-Spam Massnahme: Bitte oben die ersten 4 Buchstaben des Alphabets eingeben!)

fett = [b] ... [/b]
kursiv = [i]... [/i]
Hyperlink = [url=http://www.xyz.de] ... [/url]
Meisterinformationen = [MI] ... [/MI]
quote-Umgebung = [quote] ... [/quote]